• 首页
  • 电视
  • 电影

西区故事

West Side Story,西城故事(港/台)

主演:安塞尔·艾尔高特,瑞秋·齐格勒,阿丽亚娜·德博斯,大卫·阿尔瓦雷茨,迈克·费斯特,寇瑞·斯托尔,布莱恩·达西·詹姆斯,丽塔·莫雷诺,寇蒂斯·库克,凯文·科

类型:电影地区:美国语言:英语,西班牙语年份:2021

《西区故事》剧照

西区故事 剧照 NO.1西区故事 剧照 NO.2西区故事 剧照 NO.3西区故事 剧照 NO.4西区故事 剧照 NO.5西区故事 剧照 NO.6西区故事 剧照 NO.13西区故事 剧照 NO.14西区故事 剧照 NO.15西区故事 剧照 NO.16西区故事 剧照 NO.17西区故事 剧照 NO.18西区故事 剧照 NO.19西区故事 剧照 NO.20

《西区故事》剧情介绍

《西区故事》长篇影评

 1 ) 转 M君英文随感:More Like Spielberg Flexing His Directory

West Side Story (7/10 stars)More Like Spielberg Flexing His DirectoryDefinitely not as good as La La Land or Hamilton, West Side Story portrayed exactly what the original play included, which ensures its quality, but eliminates any surprise. I truly liked the cinematography and choreography, especially with the scene in the gym when the two opposing peoples compete. The two stylistically different dances implies one another’s prejudice, are both visually stunning and breathtaking. What could go wrong with a Steven Spielberg movie... except for the protagonists. Compared to La La Land, which narrates the story of two perseverant dreamers attract, hurt , and ultimately complete one another, Tony and Maria presents us with cliche love at first sight, stairway love talk and all that - not very convincing. Overall, a movie with perfect lighting, actions, and shots, but with an old story.

 2 ) 很多音乐剧,没改=魔改

电影拍的没大问题,好几个群舞场景拍的也挺美的。

基础分3星我给了。

但是剧情就非常恐怖了。

有些musical就应该活在舞台上,不能很好的被影视化。

你在broadway看show每个act之间灯光熄灭,转换场景,然后继续新的chapter。

这像是一种留白的手法,让人一方面理解碍于舞台表现形式的限制,舞台剧截取的是精华片段,但不影响对故事的整体理解。

而且也给人感觉中间有很多内容省略了,自己可以建立一个逻辑缓冲。

但是改成电影之后就要讲一个连续且合理的故事,如果完全不改剧本,直接照搬原musical,好多地方就会让人感觉非常wtf。

Tony刚杀了Maria的亲哥,然后还敢来找她,Maria的反应居然是:虽然你刚杀了我的亲哥哥,但是我想跟你上床,什么杀哥仇人的都不重要,滚床单最重要。

之后我还要pua嫂子。

几分钟就让她忘却丧夫之痛,还全力支持我和杀哥仇人私奔。

我还要送嫂子去痞子据点,让她被强暴被杀的不关我事。

真的是看得我差点从座位上跳起来!

Maria is a bit*h! I wouldn’t even do that to my stepbrother! 这是什么魔幻剧情?

能说得通么?

其他不喜欢的地方一个是casting。

电影第一个scene一堆男人各种扭着出来我就嘟囔一句怎么这么gay。

然后又加了几个女生,我又嘟囔现在像po*n了。

后面看久了发现没有一半至少也有一小半群演就是gay,也make sense毕竟都是broadway演员gay的比例本来就高。

但是导演要负责指导到符合人设的程度吧?

好几幕gangster打架的戏看到好几个兰花指忍不住翘起来的还以为走错了去到个circus party了。

整体感觉这是一群gangsters who love contemporary dance。

男主走路垮的要命,他在那悠闲漫步我在那想为什么要找他演?

或者这段戏能不能掐了不播?

还有那个transgender,好像原剧里没有吧,第一版电影是个tomboy而且还有自己的角色背景,一个被原生家庭遗弃的女生渴望加入一个接纳她的组织,这版直接给定性non-binary了,而且给了很多screen time但是完全没有交代背景,就看一个creepy的人这窜出来一下那又窜出来一下,非常distracting且没有也完全不会影响剧情。

在故事设定是60年代的情况下,这样硬加进去的PCness真的让人不舒服。

还有就是音乐。

从来没喜欢过west side story的音乐,透着一种诡异的找不着调的感觉。

catchy的音乐那边起几个音调你能跟着继续哼下去。

这个阴间音乐感觉一直在戳我后脑勺,还戳不到点上。

好多都是随便在琴键上怼几下,给个调让你念台词,既不是音乐也不是对白,卡在中间非常难受。

还不如像Hamilton一样改成rap算了。

同样剧情魔幻的rent好歹有几首歌单拎出来是好听的。

这电影真的是,看的听的都不舒服。

最后最basic的一点。

电影有一半对白是Spanish,居然一点subtitle都没有。

导演说要respect the language。

你是respect the language了,要不要respect一下audience?

不是谁都懂西语的,你让我们都靠猜的么?

想什么呢?

这种by default 看的人都能figure out的态度就非常arrogant。

算了吐槽吐这么多感觉没法justify三星了,给2星吧。

 3 ) 七项奥提但中国观众不买账,斯皮尔伯格翻拍歌舞片真翻车了?

由名导斯皮尔伯格执导的歌舞片《西区故事》,入围了今年奥斯卡最佳影片、最佳导演等七项大奖,堪称夺奖热门。

但在中国,口碑扑街已成事实。

豆瓣6.4的评分在他的长片作品里垫底,与北美地区的高口碑大相径庭。

中美口碑差异明显故事冗长过时、男主表现力不佳、西班牙语台词听不懂、翻拍毫无意义......在负面评论的包围下,老导演首次操刀歌舞片,致敬经典的新尝试,仿佛变成五十多年从影生涯里的最新污点。

新版《西区故事》,预算高达一亿美金,虽口碑过硬,但由于北美上映时机不妙,撞上奥密克戎病毒大爆发,票房惨淡,以亏损告终。

难道这部翻拍经典本身,也像它令人尴尬的票房一样,吃力不讨好,拍了个寂寞?

细看影片,就会发现情况或许并非如此。

斯皮尔伯格的《西区故事》,绝不该困在听不懂西语、故事老套这样粗放的批评中。

相反,它是一部注入了大师技艺,成色优秀的电影作品。

新《西区故事》同1961年的老版一样,都改编自1957年的同名百老汇经典音乐剧。

主要讲述20世纪50年代纽约西区街头,由美国白人组成的“喷气机帮(Jet)”,与由波多黎各新移民组成的 “鲨鱼帮(Sharks)”之间的争斗。

白人帮的前首领托尼(安塞尔·艾尔高特 饰),爱上了另一帮派老大的妹妹玛丽亚(瑞秋·泽格勒 饰),一段罗密欧与朱丽叶式的爱情悲剧就此展开。

最后双方首领大决斗,以三人死亡告终。

作为一部翻拍片,自然免不了同老版相比较。

斯皮尔伯格这一次,也对老版进行了有意识地改写,而非如一些负评所说的照本宣科、倒模重拍。

针对老版相对失真、落后于时代的种族形象刻画的更新,应该是所有观众最直接可感的变化。

老版里,许多扮演鲨鱼帮成员的演员,都被迫化妆“抹黑脸”来增加波多黎各人身份的信服度,包括饰演女主角的白人演员娜塔丽·伍德。

尽管有十项奥斯卡大奖加身,但这些种族歧视行为与不贴合剧情的问题,还是给这部经典蒙上了阴影。

为了更符合剧情里鲨鱼帮成员的族裔身份,新版的鲨鱼帮成员全由拉丁裔演员出演。

女主角玛丽亚,也特意选择美籍哥伦比亚裔女演员瑞秋·泽格勒(Rachel Zegler)担任。

不少观众吐槽听不懂的西班牙口音,与缺少的字幕,也是斯皮尔伯格故意为之。

比起老版鲨鱼帮成员一口流利的英语,新版时不时冒出本地人听不懂的西班牙话,才更接近上世纪50年代的纽约街区的真实生活状况。

假如这些拥有充分剧情合理性的调整,也被吐槽为迎合政治正确的投机取巧,那也真是太看低导演了。

从选角的调整,到西班牙语台词的刻意为难,或许就能看出新版《西区故事》,选择的是更有真实感的风格。

就像新版的开头,摄影机就不似老版一般鸟瞰纽约现代化的城市景观,而是从一片待建的“废墟”中穿过,让观众看见了尚未建成的纽约林肯中心(汇集歌剧院、音乐厅、室外音乐厅的文化艺术中心)。

这些未成型的纽约文化地标,化作电影故事的时刻表,弥补了老版直接省略的部分,似乎也暗示着,这一代帮派分子,并无法享用这座城市未来的资源和美梦。

待建的林肯中心新版对于当年纽约西区街头实景和诸多细节的追求,在某种程度上,也塑造了那个年代的视觉颜色。

有别于老版舞台化的明艳多彩,新《西区故事》在“亮”的同时,也带着明显的“灰度”,并反映在故事本身。

新(上)老(下)版本的色彩差异新《西区故事》里,美国梦的不可企及与族裔冲突,更具绝望意味,也映射着当下的社会现实。

配角设定的增改就很说明问题。

老版里挡在两个帮派之间,替他们讲和的老警长,到了新版就变成一个挑拨分子与种族主义者。

在他的怂恿和默许下,两个帮派开始了你死我活的地盘争夺。

电影也通过他的冷血发言,道出了一些事实——两个帮派的成员,无论皮肤是白是棕,英语带不带口音,到头来都是身处城市底层,抢夺有限资源和上升通道的弱势者。

美国梦与天下大同的理想,并不在他们纽约西区的生活现实中。

新版里,扮演男主情敌的波多黎各青年奇诺的经历,也有不亚于男女主无望爱情故事的悲剧感。

在学校修习会计学科的他,是鲨鱼帮首领博纳多口中“我最聪明的朋友”,代表着底层移民,以知识技能摆脱阶级宿命的希望。

他用心撮合奇诺与自己的妹妹在一起。

但在帮派斗争中,文质彬彬、心地纯良的奇诺,沦为枪杀男主托尼的凶手,被仇恨蒙了眼和心的同时,也断送了自己的前途。

这些增改盘绕于男女主的悲剧爱情主线,虽算不上给故事改头换面,但也丰富了肌理。

尽管它们在歌舞片的类型里,深度有限,也很容易被忽略。

如果说细节的增改不易察觉,那新《西区故事》在视觉上的精彩呈现,则是不可被忽略的华彩部分。

荣获过两次奥斯卡最佳摄影的亚努斯·卡明斯基,是斯皮尔伯格的老搭档。

在他的镜头和斯皮尔伯格的场面调度下,新版《西区故事》获得了超出老版的灵动自由。

比起老版更加舞台化,多水平方向调度的歌舞场面处理,新版的摄影机与人物,明显拥有更大的活动空间。

他们的舞动,带出了更多纵向的移动,这些对于景深和真实空间的探索,也凸显出有别于舞台的电影感。

尽管视觉风格总体追求真实,但在特定的歌舞或戏剧性场面,电影还是使尽浑身解数,利用阳光、霓虹灯牌、各式各样的室内灯泡、彩色玻璃,制造出了各种各样、具有表现力的光线和色彩。

它们或化身男女主一见钟情时镜头上的迷幻炫光,或是命案发生后的危险阴影。

从流光溢彩到冷硬诡谲的两极变换中,艺匠技巧尽显,颇有好莱坞大片场时代的风采。

这么说来,新版不仅是对老版各类问题的修补(老版诞生于歌舞片的过渡阶段,和改编的百老汇音乐剧时间相近,从形态上也更接近音乐剧),也是一次斯皮尔伯格在美学和故事上再创造。

不过,新《西区故事》面对中国观众,遭遇口碑大失利,也有其自身的问题。

观众诟病的男主演技舞蹈差、男女主cp感不强的缺憾,都确实影响观感。

“音乐不入耳”的批评,也指出了斯皮尔伯格把控“歌”“舞”两个关键要素时的不平衡。

在经典旋律不变、影院音响设备更进步的情况下,观众似乎并没有在新版获得更优质、丰富的听觉享受,或许就能说明电影在音乐方面的问题。

男女主的主线苦恋悲剧,连同“哥哥前脚死,妹妹后脚就同杀兄仇人滚床单”的扯淡剧情,虽脱胎于经典莎剧《罗密欧与朱丽叶》,也和老版电影没区别,但还是换不来中国观众的宽容。

在各式经典黑帮片里,看惯了帮派尔虞我诈、街头火拼的中国观众,显然无法在这个少年们小打小闹,大谈老掉牙爱情的故事里获得共鸣。

电影对于美国历史的再讲述,从情感和故事背景两方面来看,则离中国观众更遥远。

而且,中国观众对歌舞类型的接受度从来都不算高,即便是故事发生在本土的歌舞片。

2005年,陈可辛集齐周迅、金城武、张学友三位明星、精心打造的歌舞片《如果·爱》,几乎拿遍各类华语大奖,但票房运差,三千多万的票房,可谓惨淡。

2017年,拿下奥斯卡最佳导演、最佳女主等多项大奖的好莱坞歌舞片《爱乐之城》,算是在中国观众心中有了姓名,顺势在内地获得2亿+票房。

但撇开歌舞形式和“石头姐”、“高司令”的明星光环,在情人节上映且拥有一个颇具话题热议性的“前任爱情”故事,才是影片“火”的根本。

回看《西区故事》,老版7.6的豆瓣评分就不高,新版又并未对“老套”故事进行更“现代”的改动。

再加上歌舞的娱乐价值,在中国观众眼中,向来比不上一个精彩故事,那斯皮尔伯格的翻拍遇冷,也算不上稀奇了。

原文首发于微信公号:影吹斯汀,阅读原文:奥斯卡七项提名到了中国遭差评...名导斯皮尔伯格的歌舞片首秀,真老套又无聊吗?

文/motion

 4 ) 纸面化的人物,想表达的都没讲清楚

西区故事 ★★★☆今天这边第一天上,我去的那场基本满席,可以想到大家对这部音乐剧改编电影有很大的期待。

不外乎我也是其中一员。

但是直到片尾音乐响起我也没有太大触动,在我这里就算不上是一部特别值得推荐的电影了。

看下来的第一感想:舞台感很重。

不过似乎舞台剧话剧音乐剧改编都会有这种通病,就是说看起来没那么像是一部连贯的电影。

男女主角的爱情线插入的太过生硬,甚至比两方帮派冲突更加没有缘由,这跟我预想的爱情线柔软穿插在帮派矛盾的主线中的安排大相径庭(也许是我对故事情节的编排过于自作多情)。

以至于结束时我都不觉得这有啥爱情可说,仿佛这一切都只是为了让男女主唱一出tonight(当然歌很好。

)此外,由于是很久以前的音乐剧改编,剧中有许多在今天的我看来很不想理解的地方(不是不能是不想),比如种族主义,性别问题,这些社会问题完全没有被探讨而是不经思考生搬上来,最后出现的无谓牺牲好像也没有给这些人的想法带来什么变化。

而结尾处爱情这个伪命题又被拉出来挡枪,致使全片既没有以小见大反映社会问题,也没能做到描绘爱情令人动容。

有如干吞白饭生咽野蔬,食之无味并再无回味之意。

但是,作为一个音乐剧改编电影,它当然也有对得起它的名号的地方。

比如说服化道,比如说音乐舞蹈。

确实对得起奥斯卡的提名。

总结:音乐舞蹈服化道好卡司都救不了一个烂故事。

 5 ) 本来不该改,但这是斯皮尔伯格。

或许会有人觉得这只是一部老版剧情的原照搬,但我很喜欢斯皮尔伯格从老版后期调色的艺术到这部新版侧重于同期打光的艺术,以及意味着斯皮尔伯格的调度能力得以展现的歌舞剧大场景跨度。

剧本方面也有大量的使用西语对白,而事实证明演员演技中所透露出的肢体语言足以承担起观众对剧情的理解大任。

R级的评分,让这部音乐剧改编电影在尺度方面有区别于其他的同类型影片,至少正常人应该很少会用“拳拳到肉”来形容一部歌舞片。。

喷子们真的应该去看看新版《西区故事》!

看过就会知道迪士尼找Rachel Zegler演白雪公主是无比正确的决定!!

这个姐开口唱歌,感觉真的会吸引来小鸟小动物。

相比之下男主的唱功却没有得到太多展现,至少没有太多让人记忆犹新的场面,甚至不如配角。

医生性转、jet帮的假小子比原作更加浮夸,无不透露着girl's power more,甚至你可以在片中看到各种形式的girls help girls,结合昨天看过的《国王理查德》,你可以说这是zzzq的导向,但好莱坞越来越热衷于塑造头脑清醒的女性形象已经成为一种趋势。

总得来说是一部还算成功的改编,欢迎博格大佬日后继续涉猎歌舞题材!

 6 ) 焕发青春活力的经典歌舞片翻拍!

翻拍片俨然成为了当下好莱坞的一种主流,今年以黑马姿态摘下奥斯卡桂冠的《健听女孩》就是完美示范。

也许这里面不应排除有些导演借翻拍满足自己的迷影情结,丹尼斯·维伦纽瓦的《沙丘》和吉尔莫·德尔·托罗的《玉面情魔》可归入此范畴,但无论如何,络绎不绝的翻拍热潮无法掩饰后疫情时代好莱坞创作力极速减退的迹象,即便如鼎鼎大名的斯蒂芬·斯皮尔伯格也难逃此窘况。

不过,《西区故事》在今年颁奖季的不俗表现,使我燃起对这部经典百老汇音乐剧的兴致。

此前并没看过旧版的《西区故事》,我以为这会是那种严格按照原版翻拍的老式歌舞片,没想到在半个多世纪前的经典百老汇音乐剧上诞生出极其现代感的视听冲击力。

当然,这全赖有大导演斯皮尔伯格精湛的场面调度、摄影、剪辑和灯光色彩,这些足以代表好莱坞黄金时代的标配令我看得目不转睛。

演员演唱方面中规中矩,有某几场如警察局的段落令人印象深刻,也有部分段落控制欠佳,打乱了叙事节奏,无法承接上紧迫感。

虽然没看过老版,但里面不少歌曲竟然都耳熟能详,这相信就是经典的魅力。

最令我意外的是,整个故事的核心竟与种族冲突和青少年犯罪有关。

青少年犯罪题材看得太多,尤其是街头斗殴、争夺地盘之类的早已稀松平常,不过将之与种族问题结合起来,立刻输出一种异常贴近当下的观点。

在一个多民族的大国里,如何才能管治和协调好不同种族之间的矛盾纷争?

相信是一个相当棘手的话题。

导演刻意不翻译出所有西班牙语对白的字幕,让观众更为直接去感受引发种族对立及冲突的根源。

借助引入现实话题,无疑令这部经久不衰的作品焕发出跨越时代的光芒。

 7 ) 1961 & 2021

那么晚还不睡,是的,说明我今晚high 爆了[破涕为笑][破涕为笑][破涕为笑],本着不看评分和“影评”,作品好不好,自己撸片自己说的算的觉悟,今晚撸了《西区故事》。

为啥不先撸1961,要先撸2021,是因为我知道杰罗姆·罗宾斯会更贴近原作,毕竟他百老汇出生,舞蹈本行对于我来说,很容易理解,最好的状态一定要留给最难的(虽然2021评分最低[破涕为笑][破涕为笑][破涕为笑])--1961:确实最“尊重原作”,更舞台化。

2021:更电影化,空间调度很赞,行云流水,过瘾的很,(电影化的优势)史蒂文·斯皮尔伯格的强项。

这次斯皮尔伯格在尊重原作的基础上,结构,顺序,方法,立场,对原作的解读,都做了“很多”的改动。

(很冒险,毕竟西区太经典,原著党能不能接受是一回事,对于想看到新东西的老观众,要提供什么样的细节,和角度),说实话,斯皮尔伯格做的很好,并且更好,解读更丰富了。

其实,都是西区,同一个故事,但是,说的确实是一个60年故事的“延续”,从前的他们,“教会”了我们?

还是从前的他们,教会了我们!

1.最直观的,从舞蹈语汇上来说,1961和2021表达的意思是不完全一样的,2021融入了更多的舞种元素来表现美国多样化,和更多的现代舞来做内心表达。

2.配乐更丰富了,途中我还在思考斯皮尔伯格把配乐改的那么“复杂”,是因为现在的孩子们接受信息,和感知的能力更快更丰富吗?

3.两个版本对“移民者”和“本地”,“困境”的解读都不太一样,细微之处导致整个影片的内容有很大的“差别”。

4.1961更直白,斯皮尔伯格把这些矛盾放的更大,有些不好说的话,却又更隐蔽了,希望能让人快速捕捉到,“却又不想被人捕捉到”。

5.斗舞部分,我个人最喜欢1961,毕竟斗舞嘛,罗宾斯解读更专业点,斯皮尔伯格在“舞”这块,从开始第二段舞蹈换成“地盘圈舞”到结束,构思和对“舞”的理解和表达,也是没问题的,我个人是接受和明白的(其实,他这个版本更容易懂。

)6.重唱的电影化,节奏把握也是斯皮尔伯格的最好,重唱对于歌剧,音乐剧,歌舞剧来说真的太重要了。

(重唱是每个作品中,我最期待和最重视的段落)7.斯皮尔伯格用心了,60年了,(美国,世界)进步了多少,拥有了多少,这种(更多的)隔膜还在,反而更变本加厉了(相对论?

),哎,用心了。

温馨提示:这片如果真的看太久,不太记得了,我建议两部连着刷,不然斯皮尔伯格有些“弱剧情”处理,真的会解读错误的。

(有时候,剧情弱,可能是我们自己的问题[抠鼻][抠鼻][抠鼻])。

最后,歌舞剧电影化,不得感叹光影的魅力真的太大了[哇][哇][哇]

 8 ) 由一点洗脑舞美想到的

隔了一夜打了四星,原因是从昨晚到现在一直在脑内循环两个舞蹈片段。

不得不说导演还是很绝的,配角也确实功力深厚。

第一段是舞会,门一打开就异彩纷呈非常吸睛,导演审美真是很过关啊,蓝色和比较浅的色系衬出白人混混和他们女友的白皮肤,而拉美移民的色系更偏红、黑这些艳丽夺目的色彩,就像他们在白人主导的社会格格不入但又更加富有生机活力的象征。

从开始时的摩擦碰撞到分配舞伴不成回归各自团队之后的斗舞环节,都在彰显一种领地意识,而女性一方面是他们互相较量的资本(当然我觉得她们跳舞自己也跳得很嗨),另一方面却也在不断调节和劝阻男性之间的矛盾(好几个镜头是Anita在安抚Bernardo情绪,Riff的舞伴也在他即将因为Tony出手打人时佯装撒娇地出来说“你答应过今晚陪我跳舞不生事非”)。

这一点在之后Maria的位置当中也有所体现。

一方面Maria是双方发生争执的导火索(虽然本来也早有预谋),另一方面她又一直在央求Tony阻止矛盾升级。

在他们两人之间,Tony虽然也不想再卷入街头群架,但他显得云淡风轻,并评价说自己的好朋友生来就和麻烦难分难舍(这里好替Riff不值,为这种朋友送命有意思吗……),而Maria则更为两人相恋而引起帮派矛盾感到内疚。

第二段是拉美裔的街头斗舞。

比起之前在舞会上两派的明暗色彩对比,这里的服装更加显得丰富多彩也更富生活气息,像是拉美裔移民生活的特写。

同样是男女关系值得深究,女性对于美国社会整洁、舒适和繁荣的歌颂象征着移民对于背井离乡闯一番事业的进取和向往,而拉美裔街头混混们的反驳则是他们美好的理想在种族歧视、社会阶层不平等、xenophobia等等残酷现实面前的破碎不堪。

职业自由却只能选择做下等人的活,租房自由却屡屡被受到各种限制不公平对待。

他们不是没有努力,约架时拉美裔一直在强调他们有工作,不像白人流氓一样天天游荡街头。

Bernardo的好朋友,Maria的相亲对象Chino在夜校学会计和机修,全剧最西装革履,一方面是反衬他最后为了报仇展露硬汉本性,另一方面也是折射拉美裔认为自身应该靠勤劳致富、靠教育打破社会阶层的移民精神。

可惜没和Maria看对眼,最后为了复仇连大好前途也葬送了。

在舞会上Maria在想拉他一起跳舞却被阻拦之后放开了他的手,就在暗示两人注定难以情投意合,虽然最后他也和Maria一起下场,但几乎同时Maria就被Tony不加掩饰的注视勾走了。

还是不得不说说这对男一女一。

群众的眼睛是雪亮的,相比于Bernardo和Anita一点就着的性张力,这两位虽然应该是一见钟情见色起意天雷勾地火,但演员是一点儿也没能表现出来……在舞会后台初见时,Tony的第一个眼神仍然像是小混混勾搭纯良少女那样轻佻随意,而Maria也像失足儿童一样什么也不问就直接吻了上去。

可以理解拉美裔女性的设定本身就是热情奔放无所羁绊(尽管Maria的其他方面一点儿看不出来),但确实像其他影评所说,"两人的色都不到足以让人起意到如此地步吧”(可能罗朱就胜在这点吧)。

阳台相会那段倒确实是动人心弦,虽然还是不能理解怎么着Anita前去通报消息那一段应该算是全片高潮,各种戏剧冲突随着一个拉美裔女人进入白人帮派阵地而达到顶点。

尤其是当白人混混放拉美音乐调戏她跳舞甚至差点玷污了她,白人女孩们被锁在门外,而拉美裔嫁了白人的老奶奶出来阻拦他们的暴行,就……非常耐人寻味。

西区爱情线脱胎于罗朱,但身份与感情倾向的不停跳转比罗朱更剧烈地多,就是因为种族让它拥有了当代群体冲突的新意涵。

不再只是世仇与男女之情,而且是在一个急剧扩张和工业化的大都市之中,弱势群体之间的各自抗争与蝼蚁相斗。

最后讲一点音乐剧和音乐电影的区别,因为以前我虽然两者都很喜欢,但这次看西区故事也发现自己对于“说着说着就开始唱歌”的剧情衔接是越来越挑剔的。

罗朱的故事也同样发现了不到半个月内,但展现在舞台上因为是一幕一幕,中间省略的部分让人觉得顺理成章,而西区故事一个电影两个多小时讲了一个三四天内从一见钟情到殉情的故事我就觉得挺扯的。

 9 ) 六十年,歌舞继续

(本文修改版刊载于《环球银幕》2022年3月刊,未经授权,严禁转载)

在《西区故事》的最后,导演斯蒂文·斯皮尔伯格将一行简单的“给爸爸”(For Dad)放在了字幕之前,让整部电影有了一个更为私人又温馨的结局。

作为1961版《西区故事》的翻拍,本片以一种“反哺”的姿态,让几代人一起重回影院,感受纽约街头“火箭帮”和“鲨鱼帮”那群野小子们的劲舞,感受波多黎各人烈焰般的激情,也被伯恩斯坦那打通古典交响乐和当代爵士乐的完美曲调所感动。

西区故事 (1961)7.51961 / 美国 / 剧情 爱情 歌舞 犯罪 / 杰罗姆·罗宾斯 罗伯特·怀斯 / 娜塔莉·伍德 理查德·贝梅尔献礼父亲,是因为父亲阿诺德·斯皮尔伯格是《西区故事》的“死忠粉”,斯蒂文伴着这部作品的原声度过了青春期。

在他对电影产生浓厚兴趣的启蒙阶段,这些歌舞不经意地融入了他的审美基因里,原作的结构和编排他也早已烂熟于心。

“给爸爸”于是,在新版的《西区故事》中,他并未对脱胎于《罗密欧与朱丽叶》的故事做改动。

距离莎翁的时代太远,在当代年轻观众心中,这个过于梦幻而甜蜜的故事多少变得难以令人信服,一见钟情后紧跟而来的血雨腥风也显得有些刻意甚至狗血。

《西区故事》的情节似乎和罗密欧与朱丽叶一起,被冻结在了时间里,缺乏某些被共同想象所构建的“时代精神”。

白人演员需要涂黑皮肤来扮成波多黎各裔但这并不意味着新版《西区故事》失去了它存在的必要性。

对于老版,影迷所熟知和诟病的一点便是电影的选角:60年代的好莱坞并不能为真正的波多黎各裔提供舞台,当时 “鲨鱼帮”头目贝尔纳多的乔治·查金思是希腊裔白人,他需要涂黑皮肤来演绎一位拉丁裔的角色,而这在当今的好莱坞是破坏底线、不可接受的大忌。

因此,斯皮尔伯格一开始就带着“纠错”的历史使命来重启这个项目,要把塑造角色的权力还给真正的有资格诠释他们的人。

我们等来了“万里挑一”的拉丁裔演员瑞秋·泽格勒、大卫·阿尔瓦雷茨和阿丽亚娜·德博思,博德斯已经斩获金球奖最佳女配角并获得了奥斯卡提名。

但斯皮尔伯格想做的显然不只是如此表层而直接的赋权,他希望能让这些角色以自己的方式重述根植于他们身上的这段移民历史,从而完整他们的个体叙事。

我们可以看到他是如何想方设法加入更多内容,比如将核心场景设定在了正在施工的林肯艺术中心。

在上世纪60年代,这项工程把移民社区挤出了他们的家园,让他们在流离失所中进一步被边缘化。

“鲨鱼帮”和“火箭帮”的舞台,围绕着这个以真实历史事件紧密关联的空间展开,所有的废墟布景都有了自己的叙事意义。

拆迁的铁球悬挂在天空中央,它沉重的质感让我们怜悯着两群青年的狂躁、迷茫和不安,电影在文本层面也有了更多的内涵。

电影开始,镜头从拆迁废墟的特写和写有“贫民窟清理”字样的标牌摇起后,滑过林肯艺术中心的效果图,紧跟着便是拆迁的大全景。

在一个十几秒钟镜头之内,导演便高效完成了故事背景介绍与场景的“亮相”,顺便同老版做了鲜明的区隔。

镜头自上而下移动,接连经过两个硕大的铁球,然后“火箭帮”的成员推开地窖大门探出头,压迫感和危机感便在镜头运动和调度之间灵巧传达出来。

与此同时,大师的斯皮尔伯格同样丰富了《西区故事》的视听呈现。

相较于老版,我们能从电影的开场就感受到他是如何精心排布场面调度:帮派成员们穿梭于纽约的街头,镜头捕捉着他们的动作,随着他们在地面上用滑步前进,镜头也带着我们一起向前滑行。

流畅的剪辑卡在音乐的节奏上,运动感扑面而来。

除此之外,老版中那场已经成为歌舞片的经典范例的“天台歌舞”的段落,也被斯皮尔伯格平移到了地面上,这首波多黎各人传达他们心中梦想的歌曲《美国》得以真正在宏伟的场面中进行。

前后景交错,人物你方唱罢我登场,摄影机在其间优雅而丝滑地移动着,却从不会让观众遗失注意力——歌舞类型片最令人沉迷和愉悦的调度美感,斯皮尔伯格都成功地呈现了出来。

《美国》唱段的歌舞场面六十年过后,大银幕上的歌舞还在继续,斯皮尔伯格为年迈的父亲和年轻的自己编造了新的梦。

社会的发展或许让我们不再相信爱情童话,对刻意的悲情也充满了抵触,但我们始终还可以在歌声和舞蹈中被艺术最本质的美打动,被电影魅力所吸引。

从这点上来说,《西区故事》便完成了它在这个时代的使命。

 10 ) 不单单是罗密欧与朱丽叶

因为喜欢tonight那首歌一直想看,但是61年版的也只是片断式的看片,每次看到开头没多少就放弃了,看到新翻拍的就很期待,终于等到了!

我觉得电影质感还是很棒的,至少能让我看进去。

以前只是把它当作现代版的罗密欧与朱丽叶,但是这次电影把城市(纽约)社会背景表现出来,不止只是可怜的爱情故事,而是关于社会快速发展和城市更新的大背景下,外来移民在纽约生活格格不入和与底层社会的竞争等等等的故事。

以前学习美国城市更新和旧城高档化案例,我只是片面的了解,认为城市更新和高档化就必然的进程,但是看到剧作者将当时的城市面貌和社会矛盾浓缩在一段爱情故事里,我发觉并不是这样的,这些看似无用边缘的社区里有许多故事正在发生,他们可能是社会的弱势,边缘,底层和少数人群,但是他们也要生活,有亲情,有友情,有爱情,有梦想。

虽然没有完整看完61年版的,但是从我看到的片段对比,新版还原度很高,如果喜欢音乐剧的还是值得一看的。

《西区故事》短评

原来是改编的一个音乐剧

2分钟前
  • 四月的小兰花
  • 较差

除了场面调度,毫无亮点

3分钟前
  • 好大一张饼
  • 较差

理论上女主要殉情的啊…魔改原著了属于是,既然之前的三观都那么尊重原著,为什么不贯彻到底呢?莎士比亚时代的炸裂三观放到现代戏确实违和感较重(包括小李版罗密欧与朱丽叶),这不能完全作为给电影低分的理由。斯皮尔伯格拍的画面和调度都是顶级的,看着就是比老版要舒服。其中对于种族对立的思考也是锦上添花了,尤其是先前还在歌颂美利坚的anita,后面差点被白人强暴,讽刺至极

5分钟前
  • Jack
  • 推荐

6/10。视听语言高度还原了四十年代的美术和置景,开头一处施工地正在拆除古老壮观的建筑物,到处是断壁残垣里冒出来的暴力小子,斯氏运用许多俯摇和升降移动镜头,游刃有余地处理帮派站队、械斗的舞蹈场面。但不管人物走位和机位运动空间如何丰富,相比老版更加杂乱、具有胁迫感的城市风格,新版里过分光鲜阔气的舞会、盐场,乃至开头在街道墙壁上被油漆毁掉的波多黎各国旗标志,都没有遗韵,难以表露贫困、种族冲突、青少年犯罪等社会毒瘤的怪异现象,这点充分反映在剧情的空洞上,来自完全不同宗教家庭的男女主角,跳个舞就能一见钟情,两方年轻人泡妞、耍横,就搞成了无法收拾的街头暴力,哪怕不合理,斯氏都把爱情元素分配到了绝对的位置,那些男性斗争的冲动和宗教情感的问题都淡化到不值一提,严重减弱了古典悲剧的戏剧意味。

8分钟前
  • 火娃
  • 还行

斯皮尔伯格用调度来教林漫威什么是音乐电影,什么是音乐剧电影

9分钟前
  • 枕枕枕头
  • 推荐

啊我看哭了。莎翁伯基佬桑大爷斯大爷神!Rita Moreno长命百岁!听了几百上千遍的歌,斯大爷依然能从中发掘出新的意义,只能说你大爷终究是你大爷。编舞华丽绚烂又充满了力量感,调色和摄影都美疯了。

14分钟前
  • gerald
  • 力荐

悲惨的爱情故事

19分钟前
  • 野心
  • 推荐

老斯这强大的运镜和调度为啥不能多拍拍类似辛德勒名单和大兵瑞恩这照片,musical remake这种活看着就像收钱的命题作文

21分钟前
  • 询问吉凶
  • 还行

好像什么都到位,但很奇怪,力不从心的感觉,故事就没能太有吸引力。

24分钟前
  • R.C
  • 还行

美式霸凌(加长版)

25分钟前
  • Stiles
  • 还行

斯皮尔的电影拍出来就很贵的感觉。歌曲,舞蹈,布景,服装都满分。两个主演被一群配角完爆了。

29分钟前
  • Shu
  • 推荐

十年前看老版,大失所望,可即便交给斯皮尔伯格,依然挽救不了,奥斯卡最佳影片断不可再瞎一次。贫民区的火并帮派,多少与世道、历史、人性相关的惨痛议题,可惜被那就连童话都要掂量的爱情引导,走向巨大的荒唐与幼稚,连带着那些本该摄魂的悲剧,都显得毫无意义。歌舞也一般,但是阿丽亚娜·德博斯与大卫·阿尔瓦雷茨超棒,尤其是Anita一角,场场歌舞都能点亮这个昏沉故事。

32分钟前
  • Mr. Infamous
  • 较差

从61版相对大胆舞台化的艺术片过渡到了成熟的商业片,把本就存在的社会问题更加尖锐的凸显了出来,这也是斯皮尔伯格擅长的意识形态运用。相比61版也强调了暴力元素,个人觉得这样更好。美中不足的可能就是结局略有仓促,关于“仇恨”的演说被砍掉了很多,缺少了逻辑和说服力。

34分钟前
  • 四季
  • 推荐

没意思。浪费钱和时间的消耗品。

38分钟前
  • 巅峰Futurama迷
  • 很差

摄影机也在舞蹈,乐此不疲地翻越场景,和戏剧行为同调的起落和往返,频繁的越轴,一刻都不停留,好像被赋予了一双更自由的眼睛,视点本身就能谱成乐章。这是诠释剧场的另一种方式,无处不在的镜头炫光也是同样的道理:人的眼睛是不会看到这种光的,所以总会心虚地觉得它在不停提醒我周遭的虚幻。械斗段落也许是全年最出色的单场戏之一,阴影照告的危险,风卷残云的不理智,陡峭丛生,坠落发生在瞬间。音乐正正地停留在这之后,这让最后几个最悲伤的时刻,都沉浸在无声里,终结在不说明中,这种力量反而更强大,更让我们清楚地意识到这是无人幸免的悲剧:失去栖身处,失去爱人,失去良知,失去生命,所有的苦难处处相通。

39分钟前
  • el
  • 力荐

调度和美术真的是超一流,群戏的俯拍太到位了,伯恩斯坦的音乐也不消多提。就是男主怎么看怎么像trust fund kid,演贫民黑帮混混一点说服力都没有….女二Anita全片最佳,开头拉丁热舞绝赞,拜倒在姐姐的裙摆下!跟原版相似度大概有7.5成吧,唯一惊喜的改动是在Isabella Stewart Gardner博物馆里演了私定终身戏,彩色玻璃窗折射的光线打在脸上非常好看。

40分钟前
  • Merlot
  • 推荐

"Everything changed in America, except nothing changed in America."

44分钟前
  • 毛栗子爱果果
  • 推荐

两个一见钟情、至死不渝的恋人,两个血海深仇、不共戴天的种族(帮派),这种罗密欧与朱丽叶式的爱情悲剧也算是某种原型故事了吧,只是不太能看出翻拍的价值或是焕发出了多少新的神采。论调度当然是能超出这个颁奖季的《倒数时刻》一大截,夜戏的光晕炫目,情绪上的压迫也能到位,但对议题的展示怕还是太隔靴搔痒了一点。另外赞同谢飞导演说的,男女主角没有明星气质,很难经得起特写审视,于是观众不大能做到与之共情。

49分钟前
  • 晚不安
  • 还行

拍的非常好!画面美轮美奂,表演感人至深。估计会去看这部的人,80%都看过旧版,所以它能拍好真的是靠导演的实力。查了一下1961年旧版也是拿了奥斯卡最佳女配,新版已经拿了金球奖最佳女配,可见女二Anita这个人物真是剧本最出彩,各种情绪冲突数她最多了,希望奥斯卡她也有提名

52分钟前
  • Mlle.61
  • 推荐

的确导演的调度毋庸置疑,好的地方在于歌舞与城市空间的融合,去舞台化却又保留记忆中的幻梦,舞大于歌,美术一流,用空间去叙事阶级这一点做得很不错。但去掉一层情怀滤镜单看就还是有一些问题,在族群割裂、强调性别的当下,本次改编在文本上对时代的解读并不多,诚然突出了种族与性别的矛盾,但很明显志不在此,那么一个过时的故事用当下的眼光来看能有多打动人就要看演绎的功力了,可惜男女主都演技堪忧,尤其男主,从形象到歌舞无一不拉胯,倒是配角启用专业演员都表现得很精彩。翻拍经典的文本是否需要符合当下时代对导演的作者性有一定要求,加上演员选取得不合适(女主至少还有唱腔,男主啥也不行),个人无甚感觉。

57分钟前
  • 薄荷清柚
  • 还行